Votre librairie disponible 24/24 h

Librairie La Galerne - 148, rue Victor Hugo - 76600 Le Havre

02 35 43 22 52

Pour comprendre la traduction
1 autre image
EAN13
9782296229631
Éditeur
L'Harmattan
Date de publication
Collection
Espaces Littéraires
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Pour comprendre la traduction

L'Harmattan

Espaces Littéraires

Livre numérique

  • Aide EAN13 : 9782296229631
    • Fichier PDF, avec DRM Adobe
      Partage

      6 appareils

    16.99

  • Aide EAN13 : 9782296229631
    • Fichier PDF, avec Marquage en filigrane
    16.99

Autre version disponible

La traduction entretient un rapport étroit avec le tout que représente
l'oeuvre dont elle transmet autrement la complexité, les particularités, les
nuances. Rédigés dans deux langues différentes, l'original et la traduction
sont séparés par une distance qu'il est toujours problématique de combler.
Sans perdre de vue les deux aspects du traduire, l'objectif et le subjectif,
le présent essai met en examen les approches contemporaines de la traduction.
S'identifier pour envoyer des commentaires.